Obtaining an Accessible Parking Permit in Ontario is a process designed to ensure that individuals with disabilities have the access they need to navigate their communities more easily. The Ontario Sr Lv 129 08 10 form, essential for this process, facilitates applications for new permits, renewals, and replacements of lost or stolen permits. Applicants or their legal guardians are required to fill out Part A, which gathers basic but important information such as the applicant's name, address, and driver's license number if applicable. For those who have had their permit lost or stolen, attaching a completed Replacement Declaration is a necessity. The form takes into account various disabilities, from mobility impairments to significant visual or respiratory conditions, ensuring a wide range of individuals can qualify for assistance. Interestingly, the form also distinguishes between different terms of permit validity – permanent, subject to change, or temporary – requiring a health reassessment after a specified period if needed. Part B demands professional input from an Authorized Regulated Health Practitioner, vouching for the applicant's condition. This permits a comprehensive evaluation of eligibility rooted in professional health assessments. Additionally, it underscores privacy and confidentiality as paramount, in line with the Freedom of Information and Protection of Privacy Act. Completion and submission of this form, available through ServiceOntario, is a crucial step for those in need of accessible parking, with guidelines ensuring that personal information is collected and used ethically for the purpose of determining eligibility for a Disabled Person Parking Permit.
Question | Answer |
---|---|
Form Name | Ontario Sr Lv 129 08 10 Form |
Form Length | 2 pages |
Fillable? | No |
Fillable fields | 0 |
Avg. time to fill out | 30 sec |
Other names | 129 sr lv, lv 129 ontario form, lv 129 sr, 129 lv sr |
Application for Accessible Parking Permit
Demande de permis de stationnement pour personnes handicapées
The completed application can be taken to a Driver & Vehicle Licence Issuing Office or can be sent to: ServiceOntario, P.O. Box 9800, Kingston, Ontario K7L 5N8. / La demande dûment remplie peut être présentée à un Bureau de l'immatriculation et des permis de conduire ou envoyée à : ServiceOntario, C.P. 9800, Kingston (Ontario) K7L 5N8.
Part A - Applicant Information - To be completed by applicant or legal guardian
Partie A – Renseignements sur l’auteur de la demande – À remplir par l’auteur de la demande ou le tuteur légal
New Permit/Nouveau permis
Renewal Permit/Renouvellement d’un permisc
Replacing Lost Permit - Please attach a completed Replacement Declaration
Replacing Stolen Permit - Please attach a completed Replacement Declaration
Change of information/Modification de renseignements
Permit No. (if applicable)/N° du permis (s'il y a lieu)
Legal Last Name of Applicant |
|
|
|
|
|
|
|
Legal First Name |
|
|
|
|
Middle Initial |
|||||||||||||||||
Nom de famille officiel de l’auteur de la demande |
|
|
|
Prénom officiel |
|
|
|
|
Initiales |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Street No. and Name or Lot, Con. and Twp./N° et rue ou lot, conc., canton |
|
|
|
Apt. No./N° d’app. |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
City, Town or Village/Ville, village |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prov. Postal Code/Code postal |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Date of Birth/Date de naissance |
|
Sex/Sexe |
|
Tel. No. (optional) /No de tél. (facultatif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Y/A
M
D/J
Passenger Permit Only / Permis pour passager seulement
OR / OU
Passenger/Driver Permit. If checked, applicant must provide driver's licence number below. / Permis pour passager ou conducteur. Si cette case est cochée, l’auteur de la demande doit indiquer son numéro de permis de conduire
-
-
Declaration/Déclaration
I authorize the release of health information for the completion of this form to the Ministry of Transportation and its agent, ServiceOntario. J’autorise la divulgation de renseignements sur la santé pour le présent formulaire au ministère des Transports et à son mandataire, ServiceOntario.
Y/A
M
D/J
Signature of Applicant or Legal Guardian / Signature de l’auteur de la demande ou du tuteur légal |
Date |
It is a serious offence to make a false statement on this form. / Toute fausse déclaration faite sur le présent formulaire constitue une infraction grave.
Part B - Health Information - To be completed by an Authorized Regulated Health Practitioner. Partie B – Renseignements sur la santé – À remplir par un praticien de la santé réglementé autorisé
Instructions: Health practitioners must complete sections 1, 2 and 3 on reverse./Les particiens de la santé doivent remplir les sections 1, 2 et 3 au verso.
Health documents filed in support of this application are privileged - subject to the confidentiality provisions of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act./ Les documents relatifs à la santé qui accompagnent la présente demande sont assujettis aux dispositions portant sur la confidentialité de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée.
ENSURE YOU KEEP A COPY FOR YOUR RECORDS / VEUOLLEZ GARDER UNE COPIE POUR VOS DOSSIERS.
Legal Last Name of Applicant |
|
Legal First Name |
Nom de famille officiel de l’auteur de la demande |
Prénom officiel |
Name required only if application form has been printed in a
Section 1 - Assessment of Health Conditions / Évaluation du problème de santé
AWho cannot walk without assistance of another person or a brace, cane, crutch, a lower limb prosthetic device or similar assistive device or who requires the assistance of a wheelchair./ Personne ne pouvant marcher sans l’aide d’une autre personne ou d’un appareil orthopédique, d’une canne, d’une béquille, d’une prothèse du membre inférieur ou d’un appareilfonctionnel semblable, ou qui se déplace en fauteuil roulant.
BWho suffers from lung disease to such an extent that forced expiratory volume in one second is less than 1 litre./ Personne souffrant d’une maladie pulmonaire au point où le volume expiratoire maximal par seconde est inférieur à 1 litre.
CFor whom portable oxygen is a medical necessity./ Personne qui doit utiliser un appareil portatif d’oxygénothérapie.
DCardiovascular disease impairment classified as Class III or Class IV to standards accepted by the American Heart Association or Class III or IV according to the Canadian Cardiovascular Standard./ Personne souffrant d’insuffisance cardiaque de catégorie III ou IV selon les normes de l’American Heart Association, ou de catégorie III ou IV selon les normes de la Société canadienne de cardiologie.
EWho is severely limited in the ability to walk due to an arthritic, neurological, musculoskeletal or orthopedic condition./ Personne présentant une incapacité ambulatoire de nature arthritique, neurologique, musculosquelettique ou orthopédique.
FWhose visual acuity is 20/200 or poorer in the better eye with or without corrective lenses or whose greatest diameter of the field of vision in both eyes is 20 degrees or less./ Personne ayant une acuité visuelle de 20/200 ou moins dans son œil fort, et ce, avec ou sans lentilles ophtalmiques, ou dont le diamètre maximal du champ de vision des deux yeux est de 20 degrés ou moins.
GWho has a condition or conditions or functional impairment that severely limits his or her mobility./ Personne ayant un problème de santé ou une déficience fonctionnelle qui restreint grandement sa mobilité.
Section 2 - Status of Condition / Section 2 - Nature du problème de santé
Check only ONE condition./ Cocher UNE seule case.
Permanent/ Permanent
Subject to Change/Susceptible de changer/(Requires health reassessment in 5 years/ Exige une réévaluation dans cinq ans)
Temporary Condition; estimated length of the condition in number of months (maximum 12 months).
Problème temporaire; durée estimative du problème en mois (maximum de 12 mois).
Section 3 - Regulated Health Practitioner Information / Section 3 - Renseignements sur le practicien de la santé réglementé
I certify that the applicant meets the necessary eligibility requirements as listed above./ J’atteste que l’auteur de la demande remplit les exigences d’admissibilité énumérées
Regulated Health Practitioner's College Number |
Telephone No |
|
Fax No. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Numéro attribué au praticien de la santé réglementé par son ordre |
N° de téléphone |
|
N° de télécopieur |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Signature of Regulated Health Practitioner/Signature du praticien de la santé réglementé |
|
Date |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y/A |
|
M |
|
D/J |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I am registered with:/Je suis inscrit auprès de:
College of Physicians & Surgeons of Ontario/l'Ordre des médecins et chirurgiens de l'Ontario
College of Occupational Therapists of Ontario/l'Ordre des ergothérapeutes de l'Ontario
College of Physiotherapists of Ontario/l'Ordre des physiothérapeutes de l'Ontario
College of Chiropractors of Ontario/l'Ordre des chiropraticiens de l'Ontario
College of Nurses of Ontario - Registered Nurse (Extended Class)/l'Ordre des infirmières et infirmiers de l'Ontario - Infirmière autorisée (catégorie spécialisée)
College of Chiropodists of Ontario - Chiropodists and Podiatrists/l'Ordre des podologues de l'Ontario
Please Print or Stamp Name & Address of Regulated Health Practitioner/ Veuillez écrire en lettres moulées ou estampiller le nom et l’adresse du praticien de la santé réglementé
Information in the form is collected under the authority of the Highway Traffic Act and is used to evaluate the eligibility of the applicant to obtain the Disabled Person Parking Permit. If you have questions about the collection and use of your personal information collected on this form, please call the Supervisor, ServiceOntario at 416
Office Use Only/Réservé au bureau
Office No. Op. No. Business Date
|
Y |
M |
D |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temp. Permit Issued? Temporary Permit
Yes No
Head Office Use Only/Réservé au bureau central
Previous M.F. No.